草书作品 | 草书知识 | 加入收藏 草书转换器软件可转换多种草书在线预览 网页版 V2.0
草书转换器

当前位置:草书网 > 草书知识 >

影视剧中用错了的书法字,你发现了吗?

时间:2023-10-06 17:39:34 编辑:草书君 来源:草书网

春节档爆款《满江红》以中华民族精神气节为主题,将悬疑与喜剧两大元素完美融合,引发了观众的广泛共鸣,并转化为票房成绩,上映第10天,票房已破33亿,领跑春节档。然而,在影片本身之外,《满江红》电影的营销宣发却引来不小的争议,其中,最主要的争论点集中在一张由万达电影微博发布的电影《满江红》海报中,书法字“发”使用错误与简繁混用的问题上。

中国书法文化博大精深,近年来,书法在历史文化题材影视剧中的应用很常见,但错字、江湖书法、字体版权等问题也是层出不穷,许多问题是人们在生活中使用文字时也容易出现的错误。今天,我们就来看看几个影视剧中书法混淆繁体、异体、古今字用法的经典案例,长长“书法冷知识”。

“發”与“发”,有何不同?

1月19日,万达电影微博发布了电影《满江红》的海报,记者注意到,目前万达电影已经删除该条海报及微博,但根据其之前发布的内容及编辑记录来看,最初的海报中,“怒发冲冠”的“发”用了“發”字,确实存在明显错误。

实际上,“發”与“髮”虽然都是简体字“发”的繁体,但字义上却有着极大区别。《说文解字》中有“發,射發也”。如果观察發字甲骨文,便可看见一个人摆开步子张弓射箭的姿态。“發”字综合了两类象,由足、手、弓、箭会意;“殳”(shū),下面的“又”是一只手,上面的“几”是一种长柄勾头的兵器,这里跟弓搭在一起,特指箭。“發”,可组词为發達、出發、發配、發奮、啟發、揮發,多表动词之义。

而“髮”字,金文造型分两部分,左下方取兽象,右边特写兽的头部及其毛发。因此也体现出“髪”的本义——兽的毛发。《说文·髟部》中有“髪,根也。头上毛也。”“髮”,用于词语有頭髮、毫髮、結髮、髮妻等。

“范”与“範”,用法有别

2019年,古装电视剧《庆余年》风靡一时,细心的观众曾发现剧中的书法错字。剧中主角名为范闲,在许多镜头中,其姓“范”写为“範”字。实际上,虽然“範”确实是“范”的繁体字,但音同用不同。

“范”字作为姓氏时,只能写为“范”而不是“範”。“範”字本意即为範軷,是一种祭祀路神的仪式。《说文》曰:“範軷也。从車,笵省聲。讀與犯同。”因为祭祀过程,车是主要的祭祀工具,且车辗过祭牲为主要关节,故“範”字、“軷”字之形符为“車”。范氏,出自祁姓,以邑为氏,距今两千六百多年。《说文》中则有:“法也。从竹,竹,简书也;氾声。古法有竹刑。“范”字本义为一种草。范氏之“范”,自古以来就没有简体和繁体之分,自作为姓氏的“范”诞生那一刻起用的就是这个“范”字,所以在《现代汉语词典》中,繁体“范”字的意义所标条目也不包含姓氏用字。

“裏”“裡”“里”,差之毫厘谬以千里

去年四月,年代剧《相逢时节》在多个频道热播,著名导演编剧携手多位实力派演员共同演绎,可谓“良心之作”。但一些书法家和专家指出,剧中立新集团总经理办公室张挂的书法作品却出现了一个十分醒目、让人无法忽略的错别字:书法写的“鹏程万里”,使用的是繁体字,却将“万里”的“里”写成了“裏”。

虽然“裏”确实是“里”字的繁体,但在使用上,却不能直接转化。实际上,“里”字早在西周时期,就已经作为金文出现,《说文》中的“里,居也”,指出“里”的本义指人类居住的地方,后来“里”又作量词使用,见《荀子劝学》:“不积跬步无以至千里。”而“裏”则本指衣服的里层,《说文》中有“裏,衣内也”。而“裡”,则是由“裏”所演变而来的异体字,主要是为了适应成熟隶书的横式的特点,将“裏”的“衣”字放到左边作为偏旁,形成了字形的左右结构。

再说到剧中写着“鹏程万里”的书法壁挂。该成语最早出自庄子的《逍遥游》,意为大鹏鸟飞行的路程有一万里那么远,比喻前程远大。因此,即便是在繁体书写当中,“鹏程万里”的“里”也应当直接使用表量词的“里”,而非表内部之义的“裏”字。

成都日报锦观新闻 记者 吴雅婷 实习记者 王茹懿 责任编辑 何齐铁 实习编辑 冯嘉良 供图 片方

Copyright:2014-2023 草书转换器 www.97053.com.cn All rights reserved.